陈情表原文及翻译_李密陈情表原文及翻译

陈情表原文及翻译_李密陈情表原文及翻译

以下是关于陈情表原文及翻译_李密陈情表原文及翻译的介绍

简介:陈情表臣密言:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄...

播放次数:13090

热门程度:13090颗星

所属栏目:关键

原创作者:职业学校招生网

视频标题:陈情表原文及翻译_李密陈情表原文及翻译

发布时间:2023-08-31 20:05:31

文章正文开始:

陈情表

臣密言:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之治,不宜偏私,使内外异法也。

侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愿陛下扶正神武,以开基业,务在安民,促进普及,宜先慰贤士之志,抚士民之情。

若萌芽之末,不去其根,事必长而自为害也。宜予以信,以成天下之大治,此悉心之所致,不容不勉之事也。

臣密再拜。

原文:

臣密言:先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛之臣不懈於內,忠志之士忘身於外者,盖追先帝之殊遇,欲報之於陛下也。誠宜開張聖聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。

宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之治,不宜偏私,使內外異法也。

侍中、侍郎郭攸之、費祎、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下。愿陛下扶正神武,以開基業,務在安民,促進普及,宜先慰賢士之志,抚士民之情。

若萌芽之末,不去其根,事必長而自為害也。宜予以信,以成天下之大治,此悉心之所致,不容不勉之事也。

臣密再拜。

翻译:

臣子李密说:先帝创业未半,中途崩殂,现在天下分裂,益州疲弊,这是危急存亡的时候。但是侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外,是因为他们怀念先帝殊遇,想要为陛下报答。愿陛下开张圣听,以表彰先帝遗德,恢弘志士之气,不宜过分自谦,引用不当的例子,以阻止忠言进谏的路线。

宫中府中,都是一体,对待罪恶和忠善,不应该有所不同。如果有作奸犯科或者表现出忠善的人,应该交给司法机关判决其刑赏,以展示陛下的公明治理,不应偏袒私人,使内外法律不同。

侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,都是忠心耿耿,思虑纯粹的人,所以才被先帝简拔并留给陛下。愿陛下扶正神武,以开创基业,务在安民,促进普及,应该首先安抚贤士之志,抚慰士民之情。

如果萌芽之初不去其根,事情必定长期自我为害。应该给予信任,以实现天下大治,这是我全心全意所致,不容不勉之事。

臣子李密再次拜谢。


关于更多陈情表原文及翻译_李密陈情表原文及翻译请留言或者咨询老师

  • 姓名:
  • 专业:
  • 层次:
  • 电话:
  • 微信:
  • 备注:
文章标题:陈情表原文及翻译_李密陈情表原文及翻译
本文地址:http://cng.55jiaoyu.com/show-905446.html
本文由合作方发布,不代表展全思梦立场,转载联系作者并注明出处:展全思梦

热门文档

推荐文档